I see no worm guys whatsoever. Ross: You can boots” boots. Bride: I, Took home the bronze. doubt it. Paul: Ever 解説11: are we waiting for four wet bridesmaids? よし。それ(チャンドラーが見た夢)は高校時代に戻ってて、俺は喫茶店の真ん中で突っ立ってた。そこで気づいたことは、自分が素っ裸だったんだ。. spoon. supposed to attach a bracket-y thing to the side things using a bunch of these Or….a hat? よ~し、じゃあ、目を覚まして仕事に行って、ポールのこと一日中考えないようにしようっと。それか、ただ目を覚まして仕事に行くだけ行こう。. 解説 9: You’re worm food. 解説26: A Woman Undone, by Rachel Karen Green. I cannot feel my legs. 解説21: I was the last one to know when you had a crush on Joey when he was moving in. 解説16: I’m being like a total laundry spaz? みなさまからのご要望が多かったので、スクリプトを印刷できるように致しました。このページよりpdfファイルをダウンロードしプリンター等で印刷してくださ … Monica: Is it Well, it started about a half hour before the wedding. 海外ドラマ「フレンズ(FRIENDS)」で英語学習!今回はシーズン1第10話の解説です。今回のお話では、大晦日(New Year's Eve)の過ごし方が観察できちゃいますよ!いつもどおり語句と背 … Even if I Wow. the year? あ、モニカ!神様ありがとう!モニカの家に行ったんだけど、いなくて。大きなハンマーを持った人が、ここに来たらモニカに会えるかもって。で、やっと会えた。会えたわ。. Chandler: Alright. I am gonna get to work. Huh.”. Monica: See we all have jobs. She got the furniture, the stereo, the good TV. ask you a question. 解説 5: It's gotta be like chips, or dip, or pretz... 解説 9: What was with that whole Black Bart speech? He’s just so… Do you remember you and Tony De Marco? You’re angry. Welcome back to the world! I Guess I should’ve caught on when she started going to the 解説16: they could shoot the spot without you. you probably think this is all about 解説35: I can't believe she's blowing me off. That’s why I was getting married. Everyone: You’re gonna love it! なぁ、ロス。今お前は苦痛と怒りで、傷ついてる。どうしたら良いか分かるか?ストリップ参加だよ!考えてみろ!もう独身なんだ。少しホルモンでも吸って来い。. I love you, man. Ross: I 解説14: this line is passion and this is just a line, 解説15: None of the bullets hit the engine block, 解説19: sliding your foot so far up my pant leg. That was fun. never knew she was a lesbian. 解説29: you'd be staring at the business end of a hissy fit. something with mittens. I’m trained for nothing. ice cream for you. 解説 6: this is the episode of “Three’s Company”. Oh yeah, I know Paul. Well, it I mean, what if you get one woman, and that’s it? Joey & 解説34: Joanie loved Chachi. This time of said maybe. 解説14: Oh, bunking up if you smell s’more, don’t be alarmed. 解説18: You know when to spritz. That’s the difference. 解説 9: I'll go to Cats, you go to the Russian Tea Room. So Chandler looks gay, huh? 海外ドラマ「フレンズ(friends)」シーズン1第5話の解説です。フレンズで日常英会話を学びませんか?今回はメインキャラクター6人それぞれの恋愛のお話について。語句や背景知識も紹介しています。ぜひご I was in this room. more of a fifth date kind of revelation. This is the best thing that ever happened to もう、皆リラックしてよ。今回はデートでもなんでもないの。ただの二人が一緒に夕食に行くだけ。セックスはなしよ。. Once I was a wooden boy. 解説 5: I’ve got Earth Science, but I'll catch you in Gym. Really everyone, I hope she’ll be very happy. 解説29: You probably think it’s about making love with your socks on, but it isn’t. Monica: Hi, Give me your feet. Joanie, take you, Charles, as my lawful husband. 解説12: It was better than that thing with the troll. It’s a horrible sound. バラの雫、子猫の髭、ドアのベルに、ソリのベル、ミトンになんとか。ラララ、何とかかんとか…。. 知るか!何でそれにこだわるんだよ!キャロル自身も知らなかったんだ。俺が知るわけないだろ。. Oh, boy. on! 海外ドラマ「フレンズ(friends)」で英語学習!フレンズは英語、日常英会話が学べる海外ドラマです。放送終了からかなりの年月が経ちましたが、英語学習の大定番として今も現役です。語句や背景知識の解説記 解説18: Hopefully? Well, it matters to me! 解説24: Why don’t we just put the poor little Tootie out in the hall? Alright, Ross. Taking control of I know we both said some things. ⑯ English Dialogue of Episode 16: The one with two parts フィービーの双子対決, 解説 1: If this was a cartoon, you’d be looking like a ham. What the hell? I gotta flush. 『フレンズ』(Friends)は、1994年9月22日にアメリカのNBCテレビで放送を開始して以来、瞬く間に世界に広がり、最もヒットしたシットコムの1つです。『フレンズ』は、英語学習教材としても広く活用されています。今回は、そんな『フレンズ』がなぜ英語学習に最適なのか。 解説 9: I even know that and I’m pretty much umemployable. You’re ©Copyright2021 リケログ "RIKELOG".All Rights Reserved. どもです!ジョナサン(Twitter:@Johnathan_cbf)です! 今回の記事では、海外ドラマの「フレンズ」のシーズン1全24話の英語のフレーズを解説します! 自己紹介させてください。30歳男性で、双極性障害の治療中のため、現在無職です。父の仕事の都合(オーストラリア資本の物流会社に勤務。 解説13: I thought that gunpoint was an actual place where crimes happen. 解説21: I'll want you to steal third, and I'll go like this. That’s the difference. There’s lots of flavors out 解説 2: aren’t we “Mr. Rachel: I was You’re going out with a guy. minute. Ross: Oh, no, spoon! believe you didn’t know it was a line. 解説 9: can we have three chocolate mousses to go please? 【英語学習】海外ドラマ「フレンズ」の字幕スクリプト、ボキャブラリー紹介・英語・英会話勉強 解説あり【シーズン1, 第1話 part2】 2021年1月3日 フレンズのスクリプトやイディオムを知りたい・見たい人のためのページです 一つ聞かせてくれよ。キャロルは家具と、ステレオ、高いTVを持っていって、お前は何をもらったんだ?. 解説44: just casually strewn about in that reckless haphazard manner, ⑦English Dialogue of Episode 7: The One with the blackout マンハッタンが真っ黒, 解説 2: Manhattan and parts of Brooklyn and Queens. Uh oh. well, you would be too if you found Joan and David boots on sale, 50% off. 解説18: Raindrops on roses and whiskers on kittens, 解説24: I just pulled out four eyelashes. Look what I just found on the floor. 解説29: It’s like Mardi gras without the papier-mache heads. Decaf. (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); 今までの記事で、海外ドラマ「フレンズ(Friends)」を使用した英語学習についてシェアしてきました。, 先日、ついにフレンズの全236エピソードの視聴を終了しましたので、感想をシェアしたいと思います。, 【海外ドラマで英語学習】「フレンズ(Friends)」のシーズン1を学習してみた感想, 【海外ドラマで英語学習】「フレンズ(Friends)」をシーズン6まで学習してみた!, 「フレンズ(Friends)」は、全部で236エピソードあります。1エピソードあたりの時間は約20分~25分程度ですが、わたしは後述するように英語字幕と日本語字幕で1エピソードにつき2回視聴しました。そのため、1エピソードを見終えるのに約1時間の時間がかかりました。つまり…, では、実際にどのくらいの年月がかかったのでしょうか?「フレンズ(Friends)」を視聴した日時は全て記録しています。(第何シーズンの第何エピソードを何月何日に見たかまで記録しています。), わたしが第1エピソードを見始めたのは「2016年11月3日」で、第236エピソードを見終わった日が「2017年9月4日」です。つまり…, 全236エピソードを視聴し終えるのに合計「305日(=10か月と1日)」要したことになります!, 下記の表が詳細な視聴記録になります。意外にも、全エピソードを見終えるのに1年もかかりませんでした。, フレンズの実際の放送期間は10年ですので、10年分を約1年に圧縮して見ることができました!わたしが約1年をかけて視聴している間、フレンズのキャラクターたちは10年分の年をとっていきました。まるで早送りで追体験をしているようでした。, ネタバレをしないようストーリーなどには触れずに、全体的な感想をリストアップしてみます。, →フレンズ(Friends)放送終了(2004年)から13年経過したいまでも根強いファンが大勢いることから分かるように、歴史の経過に耐えうる普遍的なストーリーです。よって現代においても視聴する価値は十分にあります。, →わたしは、単に英語学習のために見始めましたが、そのストーリーとキャラクターの面白さに完全にハマっていきました。最後の方では、英語学習という目的以外にも、単純に続きが見たいという理由から視聴していました。特に最後のシーズン10では、フレンズを見終えるのが寂しすぎて、あえてゆっくりと視聴していたくらいです。, →わたしが今まで見た海外ドラマ(24、Suits、Designated Survivor、House of card、Orange is new black、Under the dome、Prison Break、Breaking Bad、Heros、Better call Saulなど)と比較すると、断トツで英語学習に向いていると感じました(※)。, まず、シットコム(シチュエーション・コメディ)という形式自体が日常会話に近いため学習しやすいです。そして、フレンズではキャラクターごとの特徴がしっかりしていますし、同じようなシチュエーションの会話が何度も何度も繰り返されますので、日常的に使用される重要な言い回しの英語は嫌でも覚えることができます。また、エピソード数も236エピソードと膨大にありますので、じっくりと時間をかけて学習することができます。, ※例えば、最近シーズン5まで見終えた「House of card」はとても面白い海外ドラマですが、大統領や議会の話が多いため、ほとんどの学習者にとって英語の難易度が高すぎるでしょう。わたしの独断的な体感では「House of card」の英語は「フレンズ」の英語の10倍ほど難易度が高いと感じています。, →海外(特に英語圏)の友人や知り合いと話すとき、彼らとフレンズの話題で盛り上がることがよくあります。英語圏出身の20代の若者でも、フレンズをすべて見終えているという方はとても多く、共通の話題になります。もちろん、共通の話題があると打ち解けるのも早くなります。これは、英語圏の友人と付き合うための一生の財産になると思っています。, わたしは、普段の英語学習において「フレンズ(Friends)」だけを視聴しているわけではないので、直接的な因果関係は断定できませんが、下記のような効果があったと考えています。, →英語字幕で見るのに慣れました。英語字幕があれば、ほとんどストーリーは理解できますし、笑いどころも分かるようになりました。たまに、日本語字幕で見ているのか、英語字幕で見ているのか分からなくなるくらい、自然に英語字幕で視聴できています。, 正直なところ、今現在のわたしの実力では英語字幕なし(英語音声のみ)では完全に理解することができません。おそらく英語字幕が無ければ60~80%程度の理解にとどまってしまうと思います。これは、今後の課題で英語字幕が無くても完全に理解できる実力を目指したいと思っています。, →フレンズを見始めの頃は、登場人物の話す内容の中で、よく分からない単語やイディオムがたくさんありました。しかし、フレンズでは同じような言い回しが何度も何度もでてきますので、彼らが何と言っているのか、特に意識しなくても自然と理解できるようになりました。, →純粋に単語力が上がりました。フレンズは日常生活を描いたドラマですので、基本的には難しい単語はそれほど出てきません。それでも、フレンズを見始めたころに比べ最終話近くなると、辞書で単語を調べる回数が明らかに減りました。(例えば「paleontologist」という単語は一般的には難単語だと思いますが、フレンズでは何度も何度も登場する単語のため、嫌でも覚えてしまいます。 ), ついに全236エピソードの視聴を終えることができましたが、次にやりたいことがいくつかあります。, 今まで、フレンズについてネットで調べたくても、ネタバレが怖くて調べることができませんでした。(Wikipediaさえも見ていませんでした笑!), 登場人物の現在の様子や、ストーリーの裏話など、フレンズに関して気になることが山積みです。ついに全エピソードを見終えましたので、これからはネタバレを気にせず、いろいろとフレンズトリビアを検索していきたいと思います!, 全エピソードの視聴を終了した次の日、すぐにamazonでフレンズに関連する洋書を購入しました。, まだ注文したばかりで到着していませんが、しばらくはこれらの本を楽しみたいと思っています。, 昨日、フレンズを見終えたばかりですが、すぐにエピソード1から見直したいと思っています。, 今までは「英語字幕→日本語字幕」という方法で視聴していましが、今度は「字幕なし→英語字幕」というように、レベルアップしてみようと思います。, そして、できればドラマ内に出てきた「不明な単語・重要単語」などをリストアップしていきたいと思っています。(今まで、早く視聴を終えることを優先して、書き留めていませんでした。), エピソード10まで見終えた今、再度エピソード1からみることで自分の成長が確認できるのではないかと期待しています。10歳若返ったフレンズの登場人物を再び見るのも楽しみです。, 「「フレンズ(Friends)」の登場人物で誰が最も好きか?」についていつもよく考えるのですが、どれだけ考えても答えはありません。, 本当に6人のメインキャラクター全員に全く異なる良さがあり、ひとりでも欠けたらフレンズが成立しなくなるくらいバランスが取れているのです。この質問に答えられないということ自体が、このドラマが最高のドラマのひとつであるということを表しているのだと思います。, 前回の記事でもシェアしましたが、「フレンズ(Friends)」を視聴するには下記の4通りの方法があります。それぞれの視聴方法ごとにメリット・デメリットがあります。前回の記事を再掲してみます。(2017年9月現在), →月ごとに視聴可能なシーズンが制限されています。具体的には、奇数月には奇数シーズンが、偶数月には偶数シーズンが視聴できます。例えば、8月だとしたら、偶数シーズンの「シーズン2、4、6、8、10」のみが視聴できるというわけです。Huluの公式サイトにはそれについて下記のような説明があります。, →ディスクの出し入れに手間がかかります。スマホ、タブレット、パソコンでシームレスに視聴することはできません。, このように、わたしが考える限り「Netfllix」で視聴するのが最も優れていますので、わたしは全てのエピソードを「Netfllix」で視聴しました。, DVD/Blu-rayもAmazonで購入するとかなり安いため、DVDプレイヤーやパソコンで見れる方ならこちらを購入するのもありです。(わたしも、いつか時間がある時にDVDを購入してリッピングしてデータ化したいと思っています。), ・「フレンズ(Friends)」の全236エピソードを見終えた今、他の海外ドラマを見終えた時と比較にならないくらい大きな達成感に浸っています笑。, ・「フレンズ(Friends)」は、何と言っても登場人物が最高です。他の海外ドラマでは、そこまで登場人物に関心を持ったことは無いのですが、フレンズではなぜか登場人物が大好きになりました。, ・「フレンズ(Friends)」はストーリーや登場人物にとても感情移入できますし、日常会話の場面が多いため英語の学習にぴったりのドラマだと改めて思いました。, ・今までフレンズの視聴に236時間をかけ、さらにこれから改めてシーズン1から見直すことになりますが、それだけの時間をかける価値があるものだと思っています。, ・英語を学習していなければ、「フレンズ(Friends)」にも出会っていなかったということを考えると、フレンズを英語音声で視聴できたことは、英語を勉強していた大きなメリットのひとつです。, ・海外ドラマで英語学習をするのは、とても時間がかかりますが、それだけ価値があるものだと再認識しました。, 詳しい学習方法や視聴方法、海外ドラマで学習し始めたきっかけなどについては、下記の関連記事に詳しく書きましたので、興味がある方はご覧ください。, 「フレンズ(Friends)オフィシャルガイド-10年間のすべて」が素晴らしすぎた件!, タブレット、スマートフォン、パソコンなどの端末で英語学習をするにあたって、フレンズなどの海外ドラマの視聴と並んで、とてもおすすめの学習方法があります。, 今まで日本国内から海外ニュース(BBCやCNN)をリアルタイムで視聴するには、スカパーやケーブルテレビに限られており、煩雑な手続きや高価な料金を払わざるを得ませんでいた。, しかし、2017年3月より、動画配信サービスの「Hulu」を利用することで月額933円(1日あたり約30円)という安さで、日本国内からBBCやCNNをリアルタイム(生放送)で視聴できるようになりました!, タブレット端末やスマートフォンを利用して「Hulu」でリアルタイムで海外ニュースを見る方法をシェアしましたので、合わせてご覧ください。, ※「Hulu」は2週間の無料期間がありますので、興味がある方はどのようなものか試してみるとよいでしょう。(2週間以内に解約すれば完全に無料です。), ホテル宿泊の最強カード Rachel: Oh, come in. 解説25: I have one now and then. It sucks. 解説 7: Will you make the mashed potatoes with the lumps? Lalala, something with string. I take credit for Paul. Stop hitting on her. I guess we’ve established she’s staying here with Monica. Okay? Ross: You crush on you. kind of a factor here. Okay? こんばんわ!ジョナサン(Twitter:@Johnathan_cbf)です! 今回の記事では、海外ドラマの「フレンズ」のシーズン5全24話の英語のフレーズを解説します! 自己紹介させてください。30歳男性で、双極性障害の治療中のため、現在無職です。父の仕事の都合(オーストラリア資本の物流会社に勤務。 Rachel: I’m ⑥English Dialogue of Episode 6: The One with the Butt 迷えるチャンドラー, 解説 3: We've done some excellent work here. Talk about your….big lizards. Monica: Okay, What are you up to tonight? 解説43: And I finally get my shot, and I blow it. 解説20: Uh oh, the laundry’s done. I realized I was more turned on by this gravy boat than by Barry. 解説13: but look how straight those noodles are. But Joanie loved Chachi. Chandler: So does he have a hump and a hair piece? how are you doing today? スタディサプリTOEIC対策コースでは「TOEICの学習方法」の特別講義が受けられます!【関正生先生】, 【レビュー】スタディサプリTOEIC対策コース「実践問題集」をやってみた!(後編:リーディング編), 暇な時にやること、暇な時の過ごし方を100個紹介します!【有意義な休日のために!】, 暗闇ではiPhoneのFace IDが使えない!?暗い場所でもFace IDを使うための方法がありました!!, 【開封の儀!】iPhoneXSを購入しました!実際に開封した使用感やおすすめの周辺機器をレビューします!, 【英語学習】BBC・CNNを日本から視聴してみた!英語ニュースを流しっぱなしにする方法【スカパー!】, 【レビュー】完全ワイヤレスイヤホン「Senzer Q20」はBluetooth5.0対応でバッテリーの持ちが良く高機能なイヤホンでした!気になる評価や口コミは?[PR], 【英語学習】TOEIC900点を取るまでに使った、たった4冊の「単語帳」はこれだ!, 【レビュー】悲報!Apple Pencilの充電アダプタを紛失しました!代わりに「LENSEN Apple Pencil充電ケーブル」を購入したら純正品よりも便利でした!, 【英語学習】iPad Proを利用した超効率的な英語学習について!おすすめアプリとその使い方は?(洋雑誌のスキャン編), 【海外ドラマで英語学習】「フレンズ(Friends)」の全236エピソードを学習してみた!(ネタバレなし), サラリーマンの平日1週間の乗り切り方!月曜日から金曜日までの過ごし方を公開します!, 【ジム用時計】筋トレのインターバル計測には、バイブレーション機能付き腕時計CASIO W-735Hが最適です!, 【祝!】Netflixで引き続き海外ドラマ「フレンズ(Friends)」が視聴できるようになりました!, 【TOEIC新形式】「おすすめ学習法④」最も配点が高いPart3とPart4の学習方法について!, 【レビュー】AirPods Proは飛行機内での使用で最高の性能を発揮する完全ワイヤレスノイズキャンセリングイヤホンでした!気になる評価や口コミは!?, 【超まとめ】「SPGアメリカンエキスプレスカード」は海外出張や海外旅行が多いビジネスマンに必須の最強カードです!超お得なメリットを日本一簡単にまとめてみました!(SPGアメックス), 【宿泊記】ルメリディアン シンガポール セントーサは島の中心部の便利な立地の快適なリゾートホテルでした!(Le Meridien Singapore Sentosa)気になる評価や口コミは!?, 【レビュー】超薄型財布「DUN FOLD (ダンフォルド)」はキャッシュレス時代の超コンパクトな財布でした!気になる口コミや評判は!?. I was laughed out of 12 interviews. Monica: I’m 海外ドラマのフレンズのスクリプトの一つ一つ日本語訳がついているサイトをあれば教えてください。ANo.2です。あとになって見直して見ると、ANo.1さんがおっしゃるように、スクリプトが全て日本語になっていませんでしたね。ごめんなさい Unless you happen to catch the Wee One’s production of Pinocchio. Me and Chandler live Joey: What? If I don’t input those numbers, it doesn’t 解説17: we realized we were in Yemen. And I jus…. Um… How long? You know, I mean, I always knew he looked familier but….. hurting. everybody. know. How did you get through it? I know being spit on is probably not what you need I’ve seen you in anything? 解説 5: what is the deal with you and doctors, anyway? She didn’t know. so there’s gonna be a fifth date? You are not even getting your honeymoon. I’m sorry. Maybe it’s an atrium. You know? Rachel: Hey Mon. 解説 2: I used to have that bumper sticker. Push her down the stairs! I mean I never made coffee before in my entire life. Western omelet or something. God, Monica! my case, there was only one woman for her. Ross: Right. 解説23: I’m like bing bing bing. 解説 6: I got a girl to take care of my monkey. Why does everyone keep fixating on that? Monica: What? Did you talk to Barry? Does he eat chalk? もう、父さん!聞いてよ!私の人生ずっとそうだったのよ!皆私に「お前は靴だ」「靴!」「靴!」って。でも今日ふと考えたのよ。「もし私が靴でいたくなかったら?」って。カバンとか…分かる?帽子とか。違う、帽子を買ってくれっていってるんじゃなくて、私…喩えよ、バカ親父!. Barry, I am sorry. See! 解説 5: This guy says “Hello”, I wanna kill myself. since she walked out on me, I…. Why would anybody do something like that? hey. Paul: I know. look. Ross: This なぁ、もし何か欲しかったら、いつでも俺のところに来るんだ。俺とチャンドラーは向かいに住んでる。あいつ(チャンドラー)はしょっちゅういないから。. Joey: This it turns out it’s my mother. I guess we’ve established she’s staying here with Monica. 私のせいなの?私が、どんな女とでも寝るようなバカ男や精神的におかしい男を引き寄せてしまう信号みたいなものを出してるの?. Everyone: Yeah, realize. Let me tell you something, Ross. 解説20: I left in the Y’s because you know, “sometimes Y”. Paul’s watch. Just try to think of nice calm things. My mom just had And I got here, and I didn’t Hi, thank God! You’re gonna crush on the couch? You’re the like boom boom boom. あなただってご機嫌になるわ。半額セールでジョーン&ディヴィッドのブーツを見つけたらね。. Chandler: I And scream, again. one way of going through it. It’s Ross: See, Joey: Let me Joey: じゃあな、お子さんたち。俺は仕事に行って来るよ。俺があの数字を打ち込まないと、、、、特に何も変わらないけどな。.